Se ha especulado, entre otras teorías, con la de que las piedras de Callanish forman un sistema de calendario basado en las fases lunares. El profesor Alexander Thom ha sugerido que la alineación de la avenida de piedras (mirando hacia el sur) señalaba hacia el punto de ocaso de la luna en el solsticio de verano, por detrás de una montaña distante llamada Clisham. La leyenda dice que las piedras pálidas son los restos de los gigantes que se negaron a convertirse al cristianismo, San Kieran los convirtió en piedra como castigo.
It has been speculated, among other theories, that the Callanish stones form a calendar system based on the moon phases. Professor Alexander Thom suggested that the alignment of the avenue of stones (looking south) pointed to the sunset point of the moon at the summer solstice, behind a distant mountain called Clisham. Legend says that the pale stones are the remains of giants who refused to convert to Christianity, St. Kieran's turned to stone as punishment.
No hay comentarios:
Publicar un comentario